“让经典成为通识”,这是由中华书局出版,复旦大学教授、复旦大学中华文明国际研究中心主任、复旦大学图书馆馆长陈引驰主编的“中华经典通识”丛书打出的宣传语。何为经典?陈引驰开了个玩笑:马克·吐温说,经典就是人人都觉得应该读但没读过的书。
昨天,“中华经典通识”丛书首批五种与读者见面。作者都是该领域卓有建树的学者:清华大学教授张国刚写《〈资治通鉴〉通识》、华东师范大学教授竺洪波写《〈西游记〉通识》、上海师范大学教授詹丹写《〈红楼梦〉通识》、复旦大学教授郭永秉写《〈老子〉通识》,陈引驰执笔《〈庄子〉通识》。
“这套‘中华经典通识’,首先要提供的是关于经典最基本、最重要的知识,然后上升到‘智慧’的层面。比如我写这本《〈庄子〉通识》,不单着眼于《庄子》本身,而是从老庄的对比、儒道的对比,甚至是与世界其他文化的对比中来谈《庄子》所体现的‘智慧’。”陈引驰说。
“通识”,是近年来流行的概念,各大高校开设了通识课程;典籍导读类的图书在市场上亦有各式品种,从早期的《百家讲坛》到后来的视频网站、知识付费课程等,经典的重新阐释和解读,一直层出不穷。“中华经典通识”丛书有何特色?中华书局上海聚珍文化公司副总经理、丛书策划人贾雪飞说,詹丹的一句话让她颇有共鸣——没有学术的普及是没有灵魂的。陈引驰确立的标准则是为经典找到合适的作者,也就是对这部经典有专门研究并出过相关著作的作者,从而保证整套丛书的品质和权威性。
詹丹说,普及书有两种写法,一种是“魔术师的揭秘”,另一种如同体育比赛的规则讲解,带领读者入门,他追求的是后者。新书封面上有一句“跟着詹丹教授读通《红楼梦》”,有人错读成了“通读《红楼梦》”,詹丹认为,这恰是他的本意:只有先“通读”原著,才有“读通”的可能,最后才有可能形成“通识”和“共识”。
“‘中华经典通识’丛书的初衷,也就是要让读者尤其是年轻人对这些书真正地亲近起来。因此,一方面要用略为轻松的笔调去写,不能过于沉重滞涩,但又不能放弃学术的严谨性和前沿性。我这本小书一开始就设想好,决不取一些即查即得的常识,随便写点东西去取悦甚至谄媚读者,我是把读者当成对话者甚至是对手看待的。”郭永秉说。
“《庄子》这本书是不是庄子写的?如果光说结论很简单:不是。我以前在讲座中说到这个问题,很多读者感到惊讶。但这不是标新立异的见解,实际上应该是一种通识。怎么让读者接受这样的通识?这就要从《庄子》这本书的形成过程谈起。希望这套‘中华经典通识’丛书带给读者的是切实的知识。”陈引驰说。施晨露
关于我们 合作推广 联系电话:18901119810 010-88824959 詹先生 电子邮箱:zht@china.org.cn
版权所有 中国互联网新闻中心 京ICP证 040089号-1 互联网新闻信息服务许可证 10120170004号 网络传播视听节目许可证号:0105123