网站无障碍
站内搜索

对外出版 文明互鉴——《似是故人来》第二季对外出版发行篇杀青

发布时间:2021-12-10 16:52:40 | 来源:在中国网 | 作者:杨亦鸣 | 责任编辑:葛蕾

中国网12月10日讯(记者 杨亦鸣) 中国网大型实景文化类深度访谈节目《似是故人来》第二季对外出版发行篇于9日杀青。中国网总编辑、《似是故人来》节目发起人王晓辉与清华大学新闻与传播学院院长,第十二届全国人大常委、科教文卫委员会主任委员,国家新闻出版总署署长、党组书记柳斌杰一同溯源中国对外出版发行的过去,感悟其对中华文化海外传播的现在和未来。

国家新闻出版总署署长柳斌杰(左)与中国网总编辑、《似是故人来》节目发起人王晓辉(右) 中国网记者 胡俊 摄

近年来诞生了《庆余年》、《诡秘之主》等畅销海外的爆款网络文学作品,优秀网络文学作家和优质网络文学作品如雨后春笋般不断涌现,网络文学正迈入“生态出海”新阶段,海外粉丝一边欣赏作品一边讨论中华文化。

中华文化海外传播的主要方式绝大多数是靠传统书籍的对外出版。公元八世纪的唐帝国长安,一名进京赶考的举人在东市一家书店找到了手抄本《周礼疏》,在他旁边一位准备去大慈恩寺礼佛的香客买了本木刻本《金刚经》。随着造纸术的普及,纸张已经成为便宜又轻便的文化记录工具,书店这种新兴的文化载体也在长安城开始流行。而此时在欧洲,写于羊皮卷上的书籍仍是一种奢侈品。纸张通过唐与大食的怛罗斯之战传到中亚的撒马尔罕,12世纪再传至南欧,为欧洲文艺复兴打下了基础。承载着中国文化的书籍,也随之走出了国门。后来如《千字文》、“四书五经”,包括一些大书法家的字帖、佛教典籍,通过官方和私人赠予,来往僧人、传教士求购,以及商船商队等交易方式进行传播,这种方式也成为了中国古代非常重要的外交和文化传播活动。

柳斌杰(右)与王晓辉(左)在清华校园 中国网记者 胡俊 摄

在当下,对外出版是实现对外文化传播的重要媒介,是形成对外传播话语体系的基础平台。尤其是在"一带一路"倡议的推动下,中华文化不断的"走出去",出版在其中承担起了“润物细无声”的作用。《毛泽东选集》、《习近平谈治国理政》、《三国演义》、《孙子兵法》、《彷徨》、《三体》等,更多中国观点的书籍,正在用国际表达的方式进行传播。

柳斌杰在节目中说到:“现在我们文化出海更像是’知识供应者’。无论时代如何演进,变化的是载体、技术、平台,而内容建设是根本,要把内容创作好,这是从古至今都不变的。对外出版贸易是个永恒发展的行业。行业内乃至公众都应从更广义维度去认识它。”

王晓辉说:“我国对外出版话语体系建设应以学术出版话语为骨骼,以教育出版话语为经络,以大众出版话语为血肉,以人类命运共同体的价值诉求为内核,在’全球语境’中构建属于我们中国的出版话语体系。”

目前《似是故人来》第二季每周二晚9点黄金档在中国网、江苏卫视、新浪微博、bilibili、百度百家号、腾讯视频等平台同步播出。

最新播报查看更多
加载更多新闻
友情链接

关于我们  合作推广  联系电话:18901119810   010-88824959   詹先生   电子邮箱:zht@china.org.cn

版权所有 中国互联网新闻中心 京ICP证 040089号-1  互联网新闻信息服务许可证   10120170004号 网络传播视听节目许可证号:0105123